<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>مدونة موقع أشرف أبو اليزيد</title>
	<atom:link href="http://www.ashrafdali.com/blog/?feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ashrafdali.com/blog</link>
	<description>مدونة موقع أشرف أبو اليزيد</description>
	<lastBuildDate>Wed, 01 Sep 2010 20:27:01 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>أشرف أبو اليزيد، مهرجان دبي الثقافية للشعر العربي، 2009</title>
		<link>http://www.ashrafdali.com/blog/?p=169</link>
		<comments>http://www.ashrafdali.com/blog/?p=169#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Sep 2010 20:27:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[فيديو]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ashrafdali.com/blog/?p=169</guid>
		<description><![CDATA[

Ashraf Aboul-Yazid, Dubai Al-Thaqafeya Festival  for Arab Poetry, 2009

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="360" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.dailymotion.com/swf/video/xenoxn?additionalInfos=0" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="360" src="http://www.dailymotion.com/swf/video/xenoxn?additionalInfos=0" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<ul>
<li dir="rtl"><strong>Ashraf Aboul-Yazid, </strong><strong>Dubai</strong><strong> Al-Thaqafeya Festival  for Arab Poetry, 2009</strong><strong></strong></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ashrafdali.com/blog/?feed=rss2&amp;p=169</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ضيوف برنامج الآخر ـ حلقات الثلث الأخير لشهر رمضان المبارك</title>
		<link>http://www.ashrafdali.com/blog/?p=164</link>
		<comments>http://www.ashrafdali.com/blog/?p=164#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Sep 2010 19:57:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[أخبار]]></category>
		<category><![CDATA[برنامج الآخر]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ashrafdali.com/blog/?p=164</guid>
		<description><![CDATA[
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.ashrafdali.com/blog/wp-content/uploads/2010/09/AshrafTVprogRamdan2010.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-165" title="AshrafTVprogRamdan2010" src="http://www.ashrafdali.com/blog/wp-content/uploads/2010/09/AshrafTVprogRamdan2010.jpg" alt="AshrafTVprogRamdan2010" width="590" height="898" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ashrafdali.com/blog/?feed=rss2&amp;p=164</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Reading poetry in Costa Rica</title>
		<link>http://www.ashrafdali.com/blog/?p=162</link>
		<comments>http://www.ashrafdali.com/blog/?p=162#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Aug 2010 12:16:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[أخبار]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ashrafdali.com/blog/?p=162</guid>
		<description><![CDATA[
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="480" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/-Z-BQofEE9g?fs=1&amp;hl=en_GB"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/-Z-BQofEE9g?fs=1&amp;hl=en_GB" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ashrafdali.com/blog/?feed=rss2&amp;p=162</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ضـيوف برنـامج الآخـر</title>
		<link>http://www.ashrafdali.com/blog/?p=158</link>
		<comments>http://www.ashrafdali.com/blog/?p=158#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Aug 2010 17:24:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[أخبار]]></category>
		<category><![CDATA[برنامج الآخر]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ashrafdali.com/blog/?p=158</guid>
		<description><![CDATA[



الأيام


الضيوف


Guests


Days




1 رمضان


الدكتورة نورية كراييفا،
الباحثة الأكاديمية بالمكتبة العلمية، قازان، جمهورية تتارستان


Dr. Nuria Caraeva,
the Scientific Library, Kazan, Tatrstan


11 August




2 رمضان


الدكتورة جيل رامساي
أستاذة اللغة العربية بجامعة أوبسالا، مملكة السويد


Dr. Gail Ramsay
Arabic Language Dept, Uppsala University, Sweden


12 August




3 رمضان


أولريك شرايبر
مؤسس ومدير مهرجان
برلين العالمي للآداب


Ulrich Schreiber
Founder and Director, International Literary Festival Berlin


13 August




4 رمضان


الدكتورة جاكلين آكينو
أستاذة التاريخ بجامعة سيئول الوطنية، والسيدة [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<table dir="rtl" border="1" cellspacing="0" cellpadding="0" width="552">
<tbody>
<tr>
<td width="96" valign="top">
<p align="center">الأيام</p>
</td>
<td width="188" valign="top">
<p align="center">الضيوف</p>
</td>
<td width="181" valign="top">
<p align="center">Guests</p>
</td>
<td width="87" valign="top">
<p align="center">Days</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="96" valign="top">
<p align="center">1 رمضان</p>
</td>
<td width="188" valign="top">
<p align="center"><strong>الدكتورة نورية كراييفا،</strong></p>
<p align="center">الباحثة الأكاديمية بالمكتبة العلمية، قازان، جمهورية تتارستان</p>
</td>
<td width="181" valign="top">
<p align="center"><strong>Dr. Nuria Caraeva,</strong></p>
<p align="center"><strong>the Scientific Library, Kazan, Tatrstan</strong></p>
</td>
<td width="87" valign="top">
<p align="center">11 August</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="96" valign="top">
<p align="center">2 رمضان</p>
</td>
<td width="188" valign="top">
<p align="center"><strong>الدكتورة جيل رامساي</strong></p>
<p align="center">أستاذة اللغة العربية بجامعة أوبسالا، مملكة السويد</p>
</td>
<td width="181" valign="top">
<p align="center"><strong>Dr. Gail Ramsay</strong></p>
<p align="center"><strong>Arabic Language Dept, Uppsala University, Sweden</strong></p>
</td>
<td width="87" valign="top">
<p align="center">12 August</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="96" valign="top">
<p align="center">3 رمضان</p>
</td>
<td width="188" valign="top">
<p align="center"><strong>أولريك شرايبر</strong></p>
<p align="center">مؤسس ومدير مهرجان</p>
<p align="center">برلين العالمي للآداب</p>
</td>
<td width="181" valign="top">
<p align="center"><strong>Ulrich Schreiber</strong></p>
<p align="center"><strong>Founder and Director, International Literary Festival Berlin</strong></p>
</td>
<td width="87" valign="top">
<p align="center">13 August</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="96" valign="top">
<p align="center">4 رمضان</p>
</td>
<td width="188" valign="top">
<p align="center"><strong>الدكتورة جاكلين آكينو</strong></p>
<p align="center">أستاذة التاريخ بجامعة سيئول الوطنية، والسيدة الشرفية الأولى لجمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية</p>
</td>
<td width="181" valign="top">
<p align="center"><strong>Dr.  Jacqueline Aquino Siapno, acting first lady of East Timor, and professor, History Dept, Seoul National University.</strong><strong> </strong></p>
</td>
<td width="87" valign="top">
<p align="center">14 August</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="96" valign="top">
<p align="center">5 رمضان</p>
</td>
<td width="188" valign="top">
<p align="center"><strong>السيدة روس ماهواتي أحمد زكريا</strong></p>
<p align="center"><strong>مديرة مقتنيات متحف الفنون الإسلامي في ماليزيا، والسيدة نور نزرين عثمان</strong></p>
<p align="center"><strong>مديرة البرامج التعليمية بمتحف الفنون الإسلامي في ماليزيا</strong></p>
</td>
<td width="181" valign="top">
<p align="center"><strong>Ros Mahwati Ahmed Zakaria,</strong><strong> </strong></p>
<p align="center"><strong>Curatorial Affairs Dept, IAMM</strong></p>
<p align="center"><strong>&amp; Noor Nizreen Osman, the education manager, the Islamic Arts Museum Malaysia</strong></p>
<p align="center"><strong> </strong></p>
</td>
<td width="87" valign="top">
<p align="center">15 August</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="96" valign="top">
<p align="center">6 رمضان</p>
</td>
<td width="188" valign="top">
<p align="center"><strong>البروفيسور بروس إنغام</strong></p>
<p align="center">الباحث في لهجات الجزيرة العربية، المملكة المتحدة</p>
</td>
<td width="181" valign="top">
<p align="center"><strong>Professor  Bruce Ingham </strong><strong> </strong></p>
<p align="center"><strong>Department of Linguistics, SOAS, UK.</strong></p>
<p align="center"><strong> </strong></p>
</td>
<td width="87" valign="top">
<p align="center">16 August</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="96" valign="top">
<p align="center">7 رمضان</p>
</td>
<td width="188" valign="top">
<p align="center"><strong>البروفيسور بروس إنغام</strong></p>
<p align="center">الباحث في لهجات الجزيرة العربية، المملكة المتحدة (الجزء الثاني)</p>
</td>
<td width="181" valign="top">
<p align="center"><strong>Professor  Bruce Ingham </strong><strong> </strong></p>
<p align="center"><strong>Department of Linguistics, SOAS, UK.</strong></p>
<p align="center"><strong>(Part II)</strong></p>
</td>
<td width="87" valign="top">
<p align="center">17 August</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="96" valign="top">
<p align="center">8 رمضان</p>
</td>
<td width="188" valign="top">
<p align="center"><strong>الفنان حكمت باروتشوجل</strong></p>
<p align="center"><strong>رائد فن الإبرو (الرسم على الماء)</strong></p>
<p align="center"><strong>تركيا</strong></p>
</td>
<td width="181" valign="top">
<p align="center"><strong>Hikmet Barutcugil</strong></p>
<p align="center"><strong>Ebru Artist</strong><strong>, Turkey</strong><strong></strong></p>
</td>
<td width="87" valign="top">
<p align="center">18 August</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="96" valign="top">
<p align="center">9 رمضان</p>
</td>
<td width="188" valign="top">
<p align="center"><strong>الدكتور</strong><strong> </strong><strong>آرثر جولد شميت</strong></p>
<p align="center">أستاذ تاريخ الشرق الأوسط، جامعة ولاية بنسلفانيا، الولايات المتحدة</p>
</td>
<td width="181" valign="top">
<p align="center"><strong>Dr. Arthur Goldschmidt,</strong></p>
<p align="center"><strong>Middle East</strong><strong> Historian,</strong></p>
<p align="center"><strong>USA</strong><strong></strong></p>
</td>
<td width="87" valign="top">
<p align="center">19 August</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="96" valign="top">
<p align="center">10 رمضان</p>
</td>
<td width="188" valign="top">
<p align="center"><strong>البروفيسورة شيرين عبادي</strong></p>
<p align="center">الحائزة على جائزة نوبل في السلام 2003</p>
</td>
<td width="181" valign="top">
<p align="center"><strong>Shirin Ebadi</strong></p>
<p align="center"><strong>Nobel Peace Prize winner </strong></p>
<p align="center"><strong>2003</strong><strong></strong></p>
</td>
<td width="87" valign="top">
<p align="center">20 August</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="96" valign="top">
<p align="center">11 رمضان</p>
</td>
<td width="188" valign="top">
<p align="center"><strong>الأستاذ سمير أرشدي</strong></p>
<p align="center">أستاذ اللغة الفارسية وآدابها</p>
<p align="center">جامعة الكويت</p>
</td>
<td width="181" valign="top">
<p align="center"><strong>Samir Arshadi</strong></p>
<p align="center"><strong>Professor of Persian Language and Literature, KU.</strong></p>
</td>
<td width="87" valign="top">
<p align="center">21 August</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="96" valign="top">
<p align="center">12 رمضان</p>
</td>
<td width="188" valign="top">
<p align="center"><strong>البروفيسور جريجوري كوساتش</strong></p>
<p align="center"><strong>والبروفيسورة إيلينا مليكوميان</strong></p>
<p align="center">الأستاذان في جامعة الدولة الروسية للعلوم الإنسانية.</p>
</td>
<td width="181" valign="top">
<p align="center"><strong>Professor Grigory Kosach, Professor Elena elkumyan, Russian State University</strong></p>
<p align="center"><strong> of Humanities, Moscow.</strong></p>
</td>
<td width="87" valign="top">
<p align="center">22 August</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="96" valign="top">
<p align="center">13 رمضان</p>
</td>
<td width="188" valign="top">
<p align="center"><strong>الأستاذ سيد عبد النبي نبيل</strong></p>
<p align="center">القائم بأعمال سفارة جمهورية أفغانستان الإسلامية في الكويت</p>
</td>
<td width="181" valign="top">
<p align="center"><strong>Mr. Sayed Abdul Nabi Nabil<br />
Chargé d&#8217;affaires of the Embassy of Islamic Republic of Afghanistan in Kuwait</strong></td>
<td width="87" valign="top">
<p align="center">23 August</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="96" valign="top">
<p align="center">14 رمضان</p>
</td>
<td width="188" valign="top">
<p align="center"><strong>الأستاذ سيد عبد النبي نبيل</strong></p>
<p align="center">القائم بأعمال سفارة جمهورية أفغانستان الإسلامية (جزء2)</p>
</td>
<td width="181" valign="top">
<p align="center"><strong>Mr. Sayed Abdul Nabi Nabil<br />
Chargé d&#8217;affaires of the Embassy of Islamic Republic of Afghanistan in Kuwait</strong><strong></strong></td>
<td width="87" valign="top">
<p align="center">24 August</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="96" valign="top">
<p align="center">15 رمضان</p>
</td>
<td width="188" valign="top">
<p align="center"><strong>تارا نوريس</strong></p>
<p align="center">كاتبة ومصورة وسينمائية،</p>
<p align="center">أيرلندا</p>
</td>
<td width="181" valign="top">
<p align="center"><strong>Tara Norris</strong></p>
<p align="center"><strong>Writer, Director &amp; Photographer, Ireland.</strong></p>
</td>
<td width="87" valign="top">
<p align="center">25 August</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="96" valign="top">
<p align="center">16 رمضان</p>
</td>
<td width="188" valign="top">
<p align="center"><strong>عارف غازي</strong></p>
<p align="center">ممثل ومخرج سينمائي، الهند</p>
</td>
<td width="181" valign="top">
<p align="center"><strong>Arif Kazi</strong></p>
<p align="center"><strong>Actor, Director, India.</strong></p>
</td>
<td width="87" valign="top">
<p align="center">26 August</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="96" valign="top">
<p align="center">17 رمضان</p>
</td>
<td width="188" valign="top">
<p align="center"><strong>الدكتور هان دوك كيو</strong></p>
<p align="center">مؤسس جمعية كوريا والشرق الأوسط، سيئول، كوريا الجنوبية</p>
</td>
<td width="181" valign="top">
<p align="center"><strong>Dr. Han Deck-Kyu, Chairman, Korea Middle East Association</strong><strong></strong></p>
</td>
<td width="87" valign="top">
<p align="center">27 August</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="96" valign="top">
<p align="center">18 رمضان</p>
</td>
<td width="188" valign="top">
<p align="center"><strong>نوربرتو ساليناس</strong></p>
<p align="center">مؤسس ورئيس بيت الشعر، كوستاريكا</p>
</td>
<td width="181" valign="top">
<p align="center"><strong>Norberto Salinas</strong></p>
<p align="center"><strong>Founder and Head of</strong></p>
<p align="center"><strong>Casa Poesia</strong><strong>, Costa Rica</strong><strong>.</strong></p>
</td>
<td width="87" valign="top">
<p align="center">28 August</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="96" valign="top">
<p align="center">19 رمضان</p>
</td>
<td width="188" valign="top">
<p align="center"><strong>إيفون فان زيل</strong></p>
<p align="center"><strong>مصممة حلي،</strong></p>
<p align="center"><strong>جنوب أفريقيا</strong></p>
</td>
<td width="181" valign="top">
<p align="center"><strong>Yvonne van Zyl</strong></p>
<p align="center"><strong>Jewelry designer,</strong></p>
<p align="center"><strong>South Africa</strong><strong>.</strong></p>
</td>
<td width="87" valign="top">
<p align="center">29 August</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="96" valign="top">
<p align="center">20 رمضان</p>
</td>
<td width="188" valign="top">
<p align="center"><strong>وانغ باو إي (عادل)</strong></p>
<p align="center"><strong>الملحق الثقافي، سفارة جمهورية الصين الشعبية، الكويت</strong></p>
</td>
<td width="181" valign="top">
<p align="center"><strong>Mr. Wang Baoyi,</strong></p>
<p align="center"><strong>Cultural Attaché,</strong></p>
<p align="center"><strong>Embassy of the People&#8217;s Republic of China, Kuwait.</strong></p>
</td>
<td width="87" valign="top">
<p align="center">30 August</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="96" valign="top">
<p align="center">21 رمضان</p>
</td>
<td width="188" valign="top">
<p align="center"><strong>وانغ باو إي (عادل)</strong></p>
<p align="center"><strong>الملحق الثقافي، سفارة جمهورية الصين الشعبية، الكويت (جزء2)</strong></p>
</td>
<td width="181" valign="top">
<p align="center"><strong>Mr. Wang Baoyi,</strong></p>
<p align="center"><strong>Cultural Attaché,</strong></p>
<p align="center"><strong>Embassy of the People&#8217;s Republic of China, Kuwait.(2)</strong></p>
</td>
<td width="87" valign="top">
<p align="center">31 August</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="96" valign="top">
<p align="center">22 رمضان</p>
</td>
<td width="188" valign="top">
<p align="center"><strong>سانج كي لي</strong></p>
<p align="center">رئيس رابطة الصحفيين ،</p>
<p align="center">كوريا الجنوبية</p>
</td>
<td width="181" valign="top">
<p align="center"><strong>Sang-ki Li<br />
AJA Founder-President</strong></p>
<p align="center"><strong>South Korea</strong><strong></strong></p>
</td>
<td width="87" valign="top">
<p align="center">1 September</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="96" valign="top">
<p align="center">23 رمضان</p>
</td>
<td width="188" valign="top">
<p align="center"><strong>أيفان ليم</strong></p>
<p align="center">رئيس رابطة الصحفيين الآسيويين، سنغافورة</p>
</td>
<td width="181" valign="top">
<p align="center"><strong>Ivan Lim,</strong></p>
<p align="center"><strong>President, AJA,</strong></p>
<p align="center"><strong>Singapore</strong><strong></strong></p>
</td>
<td width="87" valign="top">
<p align="center">2 September</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="96" valign="top">
<p align="center">24 رمضان</p>
</td>
<td width="188" valign="top">
<p align="center"><strong>برامود ماتور</strong></p>
<p align="center">مخرج أفلام وثائقية، الهند</p>
</td>
<td width="181" valign="top">
<p align="center"><strong>Pramod Mathur</strong></p>
<p align="center"><strong>Director &amp; Producer, India.</strong><strong></strong></p>
</td>
<td width="87" valign="top">
<p align="center">3 September</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="96" valign="top">
<p align="center">25 رمضان</p>
</td>
<td width="188" valign="top">
<p align="center"><strong>برامود ماتور</strong></p>
<p align="center">مخرج أفلام وثائقية،</p>
<p align="center">الهند<strong>(جزء2)</strong></p>
</td>
<td width="181" valign="top">
<p align="center"><strong>Pramod Mathur</strong></p>
<p align="center"><strong>Director &amp; Producer,</strong></p>
<p align="center"><strong> India. (Part II)</strong><strong></strong></p>
</td>
<td width="87" valign="top">
<p align="center">4 September</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="96" valign="top">
<p align="center">26 رمضان</p>
</td>
<td colspan="2" rowspan="5" width="369" valign="top">
<p align="center">
<p align="center">
<p align="center">
<p align="center">
<p align="center">يجري استكمال تصوير الحلقات</p>
<p align="center">Episodes being completed</p>
</td>
<td width="87" valign="top">
<p align="center">5 September</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="96" valign="top">
<p align="center">27 رمضان</p>
</td>
<td width="87" valign="top">
<p align="center">6 September</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="96" valign="top">
<p align="center">28 رمضان</p>
</td>
<td width="87" valign="top">
<p align="center">7 September</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="96" valign="top">
<p align="center">29 رمضان</p>
</td>
<td width="87" valign="top">
<p align="center">8 September</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="96" valign="top">
<p align="center">30 رمضان</p>
</td>
<td width="87" valign="top">
<p align="center">9 September</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p align="center">يذاع في الرابعة والثلث عصرًا يوميا في رمضان بتوقيت الكويت</p>
<p align="center">على قناة (العربي)، شبكة القنوات الكويتية، على القمر عربسات</p>
<p align="center">أية تغييرات ممكنة سيتم الإعلان عنها</p>
<p align="center">Telecasted at 13:20 GMT daily in Ramadan</p>
<p align="center">KTV Al-Arabi Channel – Arab sat</p>
<p align="center">Any possible changes shall be informed.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ashrafdali.com/blog/?feed=rss2&amp;p=158</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>اكتشف ثقافات مغايرة في برنامج &#8216;الآخر&#8217;</title>
		<link>http://www.ashrafdali.com/blog/?p=154</link>
		<comments>http://www.ashrafdali.com/blog/?p=154#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Aug 2010 17:20:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[أخبار]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ashrafdali.com/blog/?p=154</guid>
		<description><![CDATA[
نقلاً عن
http://www.middle-east-online.com/?id=96206
أشرف أبواليزيد يحاور &#8216;الآخر&#8217; يوميًّا في رمضان عبر استضافته لنخب ثقافية من شرق العالم وغربه.
ميدل ايست اونلاين
الكويت ـ مع بداية أيام الشهر الفضيل، انطلق برنامج تليفزيوني جديد للشاعر والكاتب أشرف أبواليزيد، وذلك على شاشة قناة &#8220;العربي&#8221;.
اختار أبواليزيد &#8220;الآخر&#8221; عنوانا لبرنامجه الذي يستضيف فيه نخبا ثقافية من خارج الوطن العربي، وينتقل الحوار مع تلك الأسماء [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.ashrafdali.com/blog/wp-content/uploads/2010/07/Ramadan-Ad.jpg"><img src="http://www.ashrafdali.com/blog/wp-content/uploads/2010/07/Ramadan-Ad-297x300.jpg" alt="Ramadan Ad" title="Ramadan Ad" width="297" height="300" class="alignnone size-medium wp-image-145" /></a></p>
<p>نقلاً عن
<ul>http://www.middle-east-online.com/?id=96206</ul>
<p>أشرف أبواليزيد يحاور &#8216;الآخر&#8217; يوميًّا في رمضان عبر استضافته لنخب ثقافية من شرق العالم وغربه.</p>
<p>ميدل ايست اونلاين<br />
الكويت ـ مع بداية أيام الشهر الفضيل، انطلق برنامج تليفزيوني جديد للشاعر والكاتب أشرف أبواليزيد، وذلك على شاشة قناة &#8220;العربي&#8221;.</p>
<p>اختار أبواليزيد &#8220;الآخر&#8221; عنوانا لبرنامجه الذي يستضيف فيه نخبا ثقافية من خارج الوطن العربي، وينتقل الحوار مع تلك الأسماء من الحروف المكتوبة إلى وسيط جديد يؤكد فكرة السعي للتواصل، واكتشاف الثقافات المغايرة.</p>
<p>ضيوف البرنامج أكاديميون وأدباء وفنانون وإعلاميون ودبلوماسيون من شتى أنحاء العالم، وبالمجموعة الأولى من حلقات البرنامج شخصيات من نحو عشرين دولة.</p>
<p>البرنامج الذي يعده ويقدمه ويخرجه أشرف أبواليزيد تبثه قناة &#8220;العربي&#8221; الثقافية، ضمن شبكة القنوات الكويتية على القمر عرب سات، لمدة نصف ساعة يوميا، وذلك في تمام الساعة الرابعة عصرًا (بتوقيت الكويت)، الواحدة بعد الظهر (بتوقيت جرينتش).</p>
<p>ويستضيف برنامج &#8220;الآخر&#8221; بدءًا من أول أيام رمضان الدكتورة نورية كراييفا الباحثة الأكاديمية بالمكتبة العلمية (قازان، جمهورية تتارستان)، والدكتورة جيل رامساي أستاذة اللغة العربية (جامعة أوبسالا، مملكة السويد)، وأولريك شرايبر (مؤسس ومدير مهرجان برلين العالمي للآداب)، والدكتورة جاكلين آكينو أستاذة التاريخ (جامعة سيئول الوطنية ـ كوريا الجنوبية) والسيدة الشرفية الأولى لجمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية، والسيدة روس ماهواتي أحمد زكريا مديرة مقتنيات متحف الفنون الإسلامي في ماليزيا مع السيدة نور نزرين عثمان مديرة البرامج التعليمية بمتحف الفنون الإسلامي (ماليزيا)، والبروفيسور بروس إنغام الباحث في لهجات الجزيرة العربية (المملكة المتحدة)، والفنان التركي حكمت باروتشوجل رائد فن الإبرو (الرسم على الماء)، والدكتور آرثر جولد شميت أستاذ تاريخ الشرق الأوسط (جامعة ولاية بنسلفانيا، الولايات المتحدة)، والبروفيسورة شيرين عبادي الحائزة على جائزة نوبل في السلام 2003، وسمير أرشدي أستاذ اللغة الفارسية وآدابها بجامعة الكويت، والبروفيسور جريجوري كوساتش الأستاذ في جامعة الدولة الروسية للعلوم الإنسانية والخبير بمعهد دراسات الشرق الأوسط بموسكو، والبروفيسورة إيلينا مليكوميان أستاذة العلوم الإنسانية في جامعة الدولة الروسية، والخبيرة بمعهد الدراسات الشرقية للأكاديمية الروسية للعلوم،</p>
<p>بالإضافة إلى الباحث سيد عبدالنبي نبيل القائم بأعمال سفارة جمهورية أفغانستان الإسلامية في الكويت، والفنانة تارا نوريس المصورة والسينمائية الأيرلندية، وعارف غازي الممثل والمخرج السينمائي الهندي، والدكتور هان دوك كيو مؤسس ورئيس جمعية كوريا والشرق الأوسط، (سيئول، كوريا الجنوبية)، ونوربرتو ساليناس مؤسس ورئيس بيت الشعر (كوستاريكا)، وبرامود ماتور مخرج أفلام الوثائقية (الهند)، والباحث وانغ باو إي الملحق الثقافي بسفارة جمهورية الصين الشعبية، الكويت، وسانج كي لي رئيس رابطة الصحفيين (كوريا الجنوبية)، وأيفان ليم رئيس رابطة الصحفيين الآسيويين، (سنغافورة)، ومصممة الحلي الفنانة إيفون فان زيل (جنوب أفريقيا).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ashrafdali.com/blog/?feed=rss2&amp;p=154</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>أشرف  أبو اليزيد يحاور (الآخر) يوميًّا في رمضان!</title>
		<link>http://www.ashrafdali.com/blog/?p=147</link>
		<comments>http://www.ashrafdali.com/blog/?p=147#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Aug 2010 17:16:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[أخبار]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ashrafdali.com/blog/?p=147</guid>
		<description><![CDATA[
مع بداية أيام الشهر الفضيل، انطلق برنامج تليفزيوني جديد للشاعر والكاتب أشرف أبو اليزيد، وذلك على شاشة قناة (العربي).
اختار أشرف أبو اليزيد (الآخر) عنوانا لبرنامجه لأنه يستضيف نخبا ثقافية من خارج الوطن العربي، وهكذا ينتقل الحوار مع تلك الأسماء من الحروف المكتوبة إلى وسيط جديد يؤكد فكرة السعي للتواصل، واكتشاف الثقافات المغايرة.
ضيوف البرنامج أكاديميون وأدباء [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.ashrafdali.com/blog/wp-content/uploads/2010/08/The-Other-Program-photo-1.jpg"><img src="http://www.ashrafdali.com/blog/wp-content/uploads/2010/08/The-Other-Program-photo-1-1024x700.jpg" alt="The Other Program photo 1" title="The Other Program photo 1" width="650" height="400" class="alignnone size-large wp-image-148" /></a></p>
<p>مع بداية أيام الشهر الفضيل، انطلق برنامج تليفزيوني جديد للشاعر والكاتب أشرف أبو اليزيد، وذلك على شاشة قناة (العربي).</p>
<p>اختار أشرف أبو اليزيد (الآخر) عنوانا لبرنامجه لأنه يستضيف نخبا ثقافية من خارج الوطن العربي، وهكذا ينتقل الحوار مع تلك الأسماء من الحروف المكتوبة إلى وسيط جديد يؤكد فكرة السعي للتواصل، واكتشاف الثقافات المغايرة.</p>
<p>ضيوف البرنامج أكاديميون وأدباء وفنانون وإعلاميون ودبلوماسيون من شتى أنحاء العالم، وبالمجموعة الأولى من حلقات البرنامج شخصيات من نحو عشرين دولة.</p>
<p>البرنامج الذي يعده ويقدمه ويخرجه أشرف أبو اليزيد تبثه قناة (العربي) الثقافية، ضمن شبكة القنوات الكويتية على القمر عرب سات، لمدة نصف ساعة يوميا، وذلك في تمام الساعة الرابعة عصرًا بتوقيت الكويت، الواحدة بعد الظهر بتوقيت جرينتش.</p>
<p>ويستضيف برنامج الآخر بدءًا من أول أيام رمضان الدكتورة نورية كراييفا الباحثة الأكاديمية بالمكتبة العلمية، قازان، جمهورية تتارستان، والدكتورة جيل رامساي أستاذة اللغة العربية بجامعة أوبسالا، مملكة السويد، وأولريك شرايبر مؤسس ومدير مهرجان برلين العالمي للآداب، والدكتورة جاكلين آكينو أستاذة التاريخ في جامعة سيئول الوطنية والسيدة الشرفية الأولى لجمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية، والسيدة روس ماهواتي أحمد زكريا مديرة مقتنيات متحف الفنون الإسلامي في ماليزيا مع السيدة نور نزرين عثمان مديرة البرامج التعليمية بمتحف الفنون الإسلامي في ماليزيا، والبروفيسور بروس إنغام الباحث في لهجات الجزيرة العربية، المملكة المتحدة، والفنان التركي حكمت باروتشوجل رائد فن الإبرو (الرسم على الماء)، والدكتور آرثر جولد شميت أستاذ تاريخ الشرق الأوسط، جامعة ولاية بنسلفانيا، الولايات المتحدة، والبروفيسورة شيرين عبادي الحائزة على جائزة نوبل في السلام 2003، وسمير أرشدي أستاذ اللغة الفارسية وآدابها بجامعة الكويت، والبروفيسور جريجوري كوساتش الأستاذ في جامعة الدولة الروسية للعلوم الإنسانية والخبير بمعهد دراسات الشرق الأوسط بموسكو، والبروفيسورة إيلينا مليكوميان أستاذة العلوم الإنسانية في جامعة الدولة الروسية، والخبيرة بمعهد الدراسات الشرقية للأكاديمية الروسية للعلوم، والباحث سيد عبد النبي نبيل القائم بأعمال سفارة جمهورية أفغانستان الإسلامية في الكويت، والفنانة تارا نوريس المصورة والسينمائية الأيرلندية، وعارف غازي الممثل والمخرج السينمائي الهندي، والدكتور هان دوك كيو مؤسس ورئيس جمعية كوريا والشرق الأوسط، سيئول، كوريا الجنوبية، ونوربرتو ساليناس مؤسس ورئيس بيت الشعر، كوستاريكا، وبرامود ماتور مخرج أفلام الوثائقية، الهند، والباحث وانغ باو إي الملحق الثقافي بسفارة جمهورية الصين الشعبية، الكويت، وسانج كي لي رئيس رابطة الصحفيين ، كوريا الجنوبية، وأيفان ليم رئيس رابطة الصحفيين الآسيويين، سنغافورة، و مصممة الحلي الفنانة إيفون فان زيل، جنوب أفريقيا.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ashrafdali.com/blog/?feed=rss2&amp;p=147</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>الآخر&#8230;مفاجأة أشرف أبو اليزيد لشهر رمضان المبارك</title>
		<link>http://www.ashrafdali.com/blog/?p=144</link>
		<comments>http://www.ashrafdali.com/blog/?p=144#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Jul 2010 08:37:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[فيديو]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ashrafdali.com/blog/?p=144</guid>
		<description><![CDATA[

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.ashrafdali.com/blog/wp-content/uploads/2010/07/Ramadan-Ad.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-145" title="Ramadan Ad" src="http://www.ashrafdali.com/blog/wp-content/uploads/2010/07/Ramadan-Ad.jpg" alt="Ramadan Ad" width="414" height="418" /></a></p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="360" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.dailymotion.com/swf/video/xe6g6k?width=&amp;theme=none&amp;foreground=%23F7FFFD&amp;highlight=%23FFC300&amp;background=%23171D1B&amp;additionalInfos=1&amp;hideInfos=1&amp;start=&amp;animatedTitle=&amp;autoPlay=0" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="360" src="http://www.dailymotion.com/swf/video/xe6g6k?width=&amp;theme=none&amp;foreground=%23F7FFFD&amp;highlight=%23FFC300&amp;background=%23171D1B&amp;additionalInfos=1&amp;hideInfos=1&amp;start=&amp;animatedTitle=&amp;autoPlay=0" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ashrafdali.com/blog/?feed=rss2&amp;p=144</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ashraf Aboul-Yazid: in Berliner Journalisten</title>
		<link>http://www.ashrafdali.com/blog/?p=137</link>
		<comments>http://www.ashrafdali.com/blog/?p=137#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Jul 2010 06:11:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Deutsch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ashrafdali.com/blog/?p=137</guid>
		<description><![CDATA[Kosmopolitisch und doch sowjetisch
Wie Usbekistan sich medial noch immer abschottet

Regine Suling
Der Wind weht den heiß gegen die Beine, die Sonne scheint hier heller zu scheinen als anderswo. Die Kuppeln der Moscheen, Karawansereien und einstigen Koranschulen leuchten türkis-blau, die Atmosphäre ist selbst in der gut 2,5 Millionen Einwohner zählenden Hauptstadt Taschkent ruhig, entspannt und bedächtig, die [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2><span style="font-size: medium;">Kosmopolitisch und doch sowjetisch<br />
</span><span style="font-size: medium;">Wie Usbekistan sich medial noch immer abschottet</span></h2>
<h2><span style="font-size: medium;"><a href="http://www.ashrafdali.com/blog/wp-content/uploads/2010/07/Ashraf-Travel-in-German-Eyes.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-138" title="Ashraf Travel in German Eyes" src="http://www.ashrafdali.com/blog/wp-content/uploads/2010/07/Ashraf-Travel-in-German-Eyes.jpg" alt="Ashraf Travel in German Eyes" width="498" height="225" /></a></span></h2>
<h2><span style="font-size: small;">Regine Suling</span></h2>
<p>Der Wind weht den heiß gegen die Beine, die Sonne scheint hier heller zu scheinen als anderswo. Die Kuppeln der Moscheen, Karawansereien und einstigen Koranschulen leuchten türkis-blau, die Atmosphäre ist selbst in der gut 2,5 Millionen Einwohner zählenden Hauptstadt Taschkent ruhig, entspannt und bedächtig, die Menschen sind freundlich und zuvorkommend. Und doch können all diese positiven Eindrücke nicht über eines hinweg täuschen: Wer durch das mittelasiatische Usbekistan reist, bewegt sich in einem autokratisch regierten Land, in dem Oppositionsparteien einen ebenso schlechten Stand haben wie Medien, die zumeist staatlich kontrolliert sind. In dem Polizei allerorten zu finden ist, in dem bei Überlandfahrten Straßenkontrollen unter dem offenkundigen Deckmantel von Geschwindigkeitsmessungen Normalität sind. Und dann und wann auch in Schikane ausarten können, wenn Milizionäre Geld aus den Reisenden pressen wollen. „Dieses Land hat seinen Weg raus aus der Sowjetunion und hinein in die Unabhängigkeit immer noch nicht gefunden. Und auch der Spagat, einerseits ein islamischer, andererseits aber auch ein demokratischer Staat sein zu wollen, gelingt noch nicht.“ Der Journalist und Dichter Ashraf Aboul-Yazid hat genau hingeschaut, als er im Juli Usbekistan auf den Spuren der Seidenstraße bereiste, um für einen Artikel für das Magazin „Al Arabi“ zu recherchieren. Dieses monatlich erscheinende Journal wird mit einer Auflage von 240.000 Stück von der kuwaitischen Regierung produziert und finanziert und in vielen Ländern der arabischen Welt verkauft. „In jeder Ausgabe haben wir ein Schwerpunkt-Thema, in dem wir über andere Länder, Menschen und deren Kulturen berichten“, erzählt Ashraf Aboul-Yazid. So war beispielsweise auch die Fußball-Weltmeisterschaft 2006 Anlass, über Deutschland zu berichten. „Wir betrachten uns ein wenig wie den ‚National Geographic’ der arabischen Welt“, unterstreicht Aboul-Yazid. Wie steht es mit dem Islam in Asien? Was steckt auf und hinter der Seidenstraße? Diese und andere Fragen bewegten den Journalisten nun, gemeinsam mit einem Kollegen drei Wochen lang durch China und Usbekistan zu reisen. Dabei auch einmal hinter die Kulissen und damit ins wahre Leben der Menschen zu schauen, gestaltete sich schwierig. Denn wer offiziell als Journalist durchs Land reist, tut dies zumeist mit Hilfe der staatlichen „Jahan Information Agency“, die sich um ausländische Berichterstatter „kümmert“ und sie bei ihrer Arbeit im Auge behält. Immer wieder werden kritische Journalisten verfolgt, im vergangenen Jahr wurde laut „Reporter ohne Grenzen“ gegen eine freie Mitarbeiterin der Deutschen Welle wegen angeblicher Steuerhinterziehung ermittelt. Seit zwei Jahren brauchen ausländische Journalisten zudem eine Akkreditierung, um aus Usbekistan berichten zu können. Alles eindeutige Indizien dafür, dass es mit der Pressefreiheit in dem mittelasiatischen Land nicht weit her ist. Zwar wurde die Zensur 2002 formal abgeschafft, doch letztlich kontrolliert Präsident Islam Karimov die Massenmedien noch immer. Live-Übertragungen im Fernsehen gibt es nicht, stattdessen haben die Sendungen des staatlichen Kanals „O’zbekistan“ eher folkloristischen Charakter. Und die Nachrichten thematisieren politische Ereignisse kaum, sondern beschäftigen sich eher mit Belanglosigkeiten, dem „Jahr der Jugend“ und neuen Computern, die in einer Schule angeschlossen wurden. Dass Usbekistan in der „Rangliste der Pressefreiheit“ von „Reporter ohne Grenzen“ im vergangenen Jahr gerade einmal den 160. von 169 Plätzen belegte, verwundert da nicht. Für ausländische Medien ist Usbekistan, so scheint es, kaum existent. Denn nach dem blutigen Massaker von Andischan 2005, bei dem das usbekische Militär nach Augenzeugenberichten friedlich demonstrierende Menschen erschoss, verschwanden die Büros und Redaktionen einiger Nichtregierungs-Organisationen und Medienhäuser. Eigene Redaktionen haben ausländische Medien hier kaum noch, einige Informationen lassen sich aber mittlerweile wieder über „Radio Free Europe“ oder die BBC bekommen. Letztere hat sogar eine eigene Website in usbekischer Sprache. Einen etwas anderen und weniger politischen Ansatz verfolgt die UNESCO. Mit der „Silk Road Radio Soap“ sollen soziale Themen angesprochen werden – und das für ganz unterschiedliche Zielgruppen. Gestartet wurde das Projekt 1998 in Tadschikistan und dann auf Kirgistan und Usbekistan ausgeweitet. Um heiße Eisen wie Familienplanung, HIV / AIDS und häusliche Gewalt geht es da. Aber auch landwirtschaftliche Fragestellungen wie Fruchtwechsel und profitabler Anbau sind ein Thema für das von Wüsten und Oasenstädten geprägte Land. Auch gesellschaftliche Probleme wie Drogenmissbrauch oder die Behandlung von behinderten Mitmenschen gehören zum Spektrum der UNESCO-Radiosendung. Zwei Mal in der Woche werden diese Themen in Radio-Seifen-Opern aufbereitet und der breiten Bevölkerung nahe gebracht. Politische Probleme indes werden nicht angesprochen, hier dreht es sich zumeist um soziale Themen. Fragt man Ashraf Aboul-Yazid nach den Eindrücken, die er von seinem Usbekistan-Besuch mitnimmt, bekommt man eine drastische Antwort: „Dieses Land will nicht mehr sein als ein Basar, den man besucht und auf dem man einkauft. So habe ich beispielsweise 14 Tage lang keine einzige englischsprachige Zeitung gefunden. Im Fernsehen gibt es fast nur usbekische und russische Sender.“ Einzig wer in internationalen Hotels absteigt, kann ARD, ZDF, Deutsche Welle, BBC und CNN empfangen. „Wenn du durch Usbekistan fährst, ist es wirklich so, als würdest du durch einstige Ost-Europa reisen – und so ein Land will nicht, dass du als Journalist das Alltagsleben der Menschen kennen lernst. Während wir in Usbekistan waren, gab es in Buchara eine Explosion mit vielen Toten. Nur aus den Medien hat davon niemand erfahren“, weiß Aboul-Yazid. Und doch: Wer das Land und seine Leute ungeschminkt und ohne regierungsnahe Beobachter kennen lernen kann, stellt schnell fest, dass Gastfreundlichkeit hier ausgeprägter ist als anderswo. Dass die Menschen einen ausgeprägten Geschäftssinn haben, sich – wenn sie können &#8211; bewusst gegen die schlecht bezahlten Jobs in staatlichen Betrieben wenden und für eine Zukunft in der langsam gedeihenden Privatwirtschaft entscheiden. Oder dass sie Pläne schmieden, ihrem Land den Rücken zu kehren, um anderswo Geld zu verdienen. In Russland beispielsweise arbeiten schon viele von ihnen. Zudem merkt man kaum, dass man sich in einem islamischen Land bewegt. Kopftücher sieht man nicht allzu oft auf den Köpfen der Frauen. Und wenn, dann dient es der Bäuerin auf dem Land eher als Sonnenschutz denn als religiöses Symbol. Auch die Multi-Lingualität der Menschen ist bewundernswert: Dass ein Usbeke zwei bis drei Sprachen fließend spricht, ist Normalität. Usbekisch, Tadschikisch und Russisch: Diese Sprachen gehen vielen Menschen hier fließend über die Zunge. Und dennoch: Der Spagat zwischen Islam und Kommunismus, zwischen zart aufkeimendem Kapitalismus und den schwer wiegenden tradierten Werten wie beispielsweise der arrangierten Ehe ist nur schwer zu bewältigen. Ashraf Aboul-Yazid sieht indes gute Perspektiven für das Land, sich in Zukunft zum wichtigsten Staat in Mittelasien zu mausern: „Die Menschen hier müssen sich viel mehr ihrer Geschichte widmen als sie das bisher getan haben. Gerade die junge Bevölkerung muss sich ihres Erbes bewusst werden.“ Er wird sich nicht scheuen, in seinem Artikel für „Al Arabi“ auch all das kritisch anzusprechen, was ihm während seiner Recherche-Reise sauer aufgestoßen ist. Und er will die usbekische Regierung besonders zu einer Sache auffordern: „Öffnet Eure Grenzen und zeigt den internationalen Medien das kosmopolitische Gesicht Eures Volkes.“</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ashrafdali.com/blog/?feed=rss2&amp;p=137</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>أبو اليزيد: الترجمة أهم جسور التواصل مع الآخر</title>
		<link>http://www.ashrafdali.com/blog/?p=133</link>
		<comments>http://www.ashrafdali.com/blog/?p=133#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Jun 2010 05:51:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[أخبار]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ashrafdali.com/blog/?p=133</guid>
		<description><![CDATA[
ندعوكم لقراءة هذا الخبر الذي يتحدث عن أهم ما تطرق إليه أشرف أبو اليزيد خلال برنامج ( صباح الخير ) على قناة النيل الإخبارية.
ملاحظة: يمكنكم الضغط على الصورة لتكبيرها.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.ashrafdali.com/blog/wp-content/uploads/2010/06/Ashraf-in-Al-Rai-24-June-2010.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-132" title="Ashraf in Al Rai 24 June 2010" src="http://www.ashrafdali.com/blog/wp-content/uploads/2010/06/Ashraf-in-Al-Rai-24-June-2010.jpg" alt="Ashraf in Al Rai 24 June 2010" width="570" height="249" /></a></p>
<p>ندعوكم لقراءة هذا الخبر الذي يتحدث عن أهم ما تطرق إليه أشرف أبو اليزيد خلال برنامج ( صباح الخير ) على قناة النيل الإخبارية.</p>
<p>ملاحظة: يمكنكم الضغط على الصورة لتكبيرها.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ashrafdali.com/blog/?feed=rss2&amp;p=133</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>إذاعة سيئون تستضيف أشرف أبو اليزيد</title>
		<link>http://www.ashrafdali.com/blog/?p=128</link>
		<comments>http://www.ashrafdali.com/blog/?p=128#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Jun 2010 19:51:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[أخبار]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ashrafdali.com/blog/?p=128</guid>
		<description><![CDATA[
أستضافت إذاعة سيئون مؤخراً الأديب أشرف ابو اليزيد وأجرت معه لقاءاً مميزاً ندعوكم لسماعه.
اضغط هنا لسماع اللقاء كاملاً
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.ashrafdali.com/blog/wp-content/uploads/2010/06/Sayun-2.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-127" title="Sayun 2" src="http://www.ashrafdali.com/blog/wp-content/uploads/2010/06/Sayun-2.jpg" alt="Sayun 2" width="557" height="262" /></a></p>
<p>أستضافت إذاعة سيئون مؤخراً الأديب أشرف ابو اليزيد وأجرت معه لقاءاً مميزاً ندعوكم لسماعه.</p>
<p><a href="http://www.ashrafdali.com/blog/wp-content/uploads/2010/06/Ashraf-in-Radio-Sayun.wma">اضغط هنا لسماع اللقاء كاملاً</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ashrafdali.com/blog/?feed=rss2&amp;p=128</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.ashrafdali.com/blog/wp-content/uploads/2010/06/Ashraf-in-Radio-Sayun.wma" length="7009720" type="audio/x-ms-wma" />
		</item>
	</channel>
</rss>
